97成人资源,狠狠干狠狠久久,av最新在线,日韩免费va

街頭故意寫錯的字調(diào)查分析報告(通用15篇)

814個月前

錯別字如同掩藏的幽靈,時而悄然浮現(xiàn)。經(jīng)過一番深入調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)這些錯誤并非全然出自無心之失,很多時候,它們背后隱藏著故意的玩笑和創(chuàng)意。這樣的現(xiàn)象,讓我們反思了語言的使用與表達的自由,也引發(fā)了對公眾文化認知的深刻探討。街頭的錯別字,不僅僅是文字的失誤,更是城市生活的一種獨特風景。

街頭錯別字調(diào)查報告

街頭錯別字調(diào)查報告 篇1

調(diào)查時間:20xx年11月18日

調(diào)查地點:某繁華街區(qū)

調(diào)查目的:收集街頭錯別字,分享個人感受

在為期一天的調(diào)查中,我們發(fā)現(xiàn)約有50%的廣告牌上存在錯別字,樣式各異,令人哭笑不得。例如,有的將“打折”的“折”錯誤地寫成了“切”,“尋人啟事”的“事”字竟寫成了“示”,“廚房”的“廚”被寫成了“櫥”。更搞笑的是,有些人把“防火栓”的“防”寫成了“放”,真是讓人忍俊不禁??!

除了這些,錯別字還層出不窮,比如:“默默無聞”的“聞”竟寫成了“蚊”,“得力主將”的“主”錯寫成“煮”,“刻不容緩”的“刻”被寫成了“咳”,“馬到成功”的“馬”變成了“碼”,“百依百順”的“依”寫成了“醫(yī)”,“其樂無窮”的“其”錯寫為“騎”??吹竭@些,真讓人啼笑皆非!

在討論中,同學(xué)們認為街頭錯別字現(xiàn)象的產(chǎn)生主要有以下幾點原因:1、書寫者的文化水平低,對漢字的理解和使用不夠規(guī)范,有時即使知道是錯字,也會習(xí)慣性地寫上去。2、相關(guān)部門的監(jiān)管力度不足,缺乏有效的整治措施。

針對以上問題,同學(xué)們提出了幾點建議:1、呼吁商家制作標準、規(guī)范的廣告牌;2、建議城管和文化執(zhí)法部門加強對錯別字的監(jiān)管,落實整治措施。

經(jīng)過這次調(diào)查,我們深刻認識到,無論做什么事情都要認真對待,只有堅持不懈,才能取得真正的成功。

第一活動小組

20xx年11月18日

街頭錯別字調(diào)查報告 篇2

時間:20xx年11月20日星期四

調(diào)查目的:為了提高大家對街頭錯別字的關(guān)注,特別是那些故意寫錯的字,鼓勵同學(xué)們積極查找并提出改正建議。

調(diào)查結(jié)果:在市中心的一家餐館招牌上,原本寫著“特色菜”卻誤寫為“特色才”,在一個路口的小廣告上,標示“免費WiFi”卻寫成“免費文Wi”,而在一家便利店的海報上,寫著“方便快捷”的標語卻錯誤地寫成“方便快捷”。這些錯別字不僅讓人忍俊不禁,也反映出一些商家對文字的疏忽。

調(diào)查分析:

1. 一些商家對文字的認知不足,容易出現(xiàn)錯誤書寫。

2. 部分字詞的發(fā)音相似,容易令人混淆。

3. 有些商家為了吸引顧客,故意將常用成語或詞匯加以改動,但常常適得其反。

調(diào)查建議:

在發(fā)現(xiàn)這些錯別字后,建議及時向相關(guān)部門反饋并進行修正。希望媒體能夠加強宣傳,提醒市民注意身邊的錯別字,增強語言使用的規(guī)范性。

街頭錯別字調(diào)查報告 篇3

調(diào)查時間:20xx年11月20日

調(diào)查地點:商場、餐館、街頭

調(diào)查材料分析:

1. 在一家餐館的招牌上,原本是“烤鴨”,卻被錯寫成了“烤壓”,顯得十分搞笑;

2. 某家甜品店的名稱本應(yīng)為“冰淇淋”,結(jié)果把“淇”錯寫成了“奇”,變成了“冰奇淋”;

3. 在一處售賣水果的小攤上,標價牌上“蘋果”被寫成了“平果”,讓路人啼笑皆非;

4. 一家服裝店的招牌上,把“衣服”的“衣”誤寫為“依”,變成了“依服專賣店”;

5. 某家餐館售賣“米飯”,但是將“米”的“米”錯誤標記為“蜜”,成了“蜜飯”;

6. 在一家藥店的廣告中,“藥品”竟然寫成了“藥品”,但“品”的“品”字少了一捺,顯得極為不專業(yè);

7. 某家名為“海鮮”的店鋪,竟把“鮮”字錯寫為“先”,從而變成了“海先店”。

經(jīng)過討論,同學(xué)們認為街頭錯別字的出現(xiàn)原因主要有以下幾點:

1. 當前社會上部分人群的文化素養(yǎng)較低,導(dǎo)致他們經(jīng)常誤寫某些字詞;

2. 存在很多同音字,這讓一些人難以區(qū)分,比如“會”和“匯”;

3. 形聲字之間的混淆,如“想”和“響”、“對”和“隊”的混用;

4. 現(xiàn)代人對漢字的書寫不夠重視,缺乏必要的細心與耐心,這使得街頭出現(xiàn)了各種錯字。

針對這些問題,同學(xué)們提出了以下幾點建議:

1. 相關(guān)監(jiān)管部門應(yīng)加強對公共招牌的管理,確保文字的準確性;

2. 商家應(yīng)當制作規(guī)范、標準的廣告招牌,避免出現(xiàn)錯誤;

3. 組建專門的調(diào)查小組,向集體反饋并改進現(xiàn)狀。

調(diào)查人:李明杰

20xx年11月21日

街頭錯別字調(diào)查報告 篇4

調(diào)查時間:

 調(diào)查地點:

 調(diào)查目的:深入了解街頭錯別字的現(xiàn)象,提出糾正建議。

調(diào)查分析:在日常生活中,漢字隨處可見,無論是聽還是看的過程中都與我們息息相關(guān)。如果沒有漢字,我們的生活將會失去許多色彩。然而,現(xiàn)實中許多人在使用漢字時常常出現(xiàn)錯誤。為了探尋人們寫錯別字的原因,并幫助大家正確使用漢字,我開展了這項調(diào)查。街頭的錯別字五花八門,有些更是讓人忍俊不禁。

1、故意寫錯的原因。有些店主為了吸引眼球,故意將“修理”、“裁縫”寫成“修理么”、“載縫”,帶有些許幽默感,這種情況雖然引人發(fā)笑,但其實也反映了他們對漢字書寫的不重視。一些商家在廣告宣傳中使用誤拼的方式,如“米飯米”而不是簡單的“米飯”,這樣的錯誤不僅影響了形象,還可能誤導(dǎo)顧客,使人對產(chǎn)品產(chǎn)生疑慮。

2、同音詞的混淆。例如:“火鍋”和“貨鍋”,這些詞的發(fā)音相似,但意義卻截然不同。有些店家在廣告或招牌中將同音詞搞混,導(dǎo)致原本簡單的字詞也難以被客戶理解。這種因疏忽大意而導(dǎo)致的錯誤,會令顧客感到困惑,甚至影響到生意的正常進行。

3、書寫習(xí)慣不佳。很多店主由于自身書寫能力不足,常常在制作招牌或宣傳材料時出現(xiàn)拼寫錯誤。例如,一家咖啡店的招牌上赫然寫著“咖啡菲”,其中的“菲”字竟然被錯寫為與“非”相似的筆畫,這顯得十分可笑。在城市的各個角落,我們可以看到類似錯誤的招牌,如“燒烤”被寫成“燒叩”,讓人哭笑不得。在這個知識日益重要的時代,書寫錯誤不僅影響了個人和商家的形象,也對周圍人的閱讀體驗產(chǎn)生了負面影響。

街頭錯別字調(diào)查報告 篇5

關(guān)于街頭錯別字的調(diào)查報告

調(diào)查時間:20xx年11月18日。

調(diào)查地點:城市廣場。

調(diào)查目的:收集街頭錯別字,并向相關(guān)部門提出改進建議。

調(diào)查資料分析:走出家門,便能看到各類商鋪與廣告招牌上錯別字的現(xiàn)象比比皆是。例如,某運動用品店將“籃球”錯誤地標記為“藍球”;某小吃店把“水餃餛飩”寫成了“水餃混飩”。某手機店的“搶占先機”被錯寫為“搶占鮮機”,而一間童裝店則將“大同小異”寫成了“大童小衣”。還有的店鋪把“裝潢”誤寫為“裝璜”。更有甚者,一些餐廳的招牌上將“炒飯”寫成了“抄飯”,細看之下,真令人驚訝!

經(jīng)過調(diào)查,我認為錯別字頻發(fā)的原因主要有以下幾點:

1. 商家故意使用錯誤的字詞以吸引顧客注意。

2. 商家可能對漢字的正確用法了解不足。

3. 商家漢字知識的欠缺。

針對這一現(xiàn)象,我提出以下建議:

1. 呼吁商家制作符合標準的廣告宣傳材料。

2. 發(fā)現(xiàn)并促使商家及時糾正錯別字。

調(diào)查感受:

雖然我們的字詞使用水平在逐漸提高,但街頭廣告中的錯別字依然層出不窮。我希望那些用錯字的商家能夠及時進行調(diào)整,讓我們的周圍環(huán)境能少一些甚至沒有錯別字的困擾。

街頭錯別字調(diào)查報告 篇6

 調(diào)查時間:

 調(diào)查地點:小區(qū)

 調(diào)查目的:漢字作為中國文化的重要象征,承載著幾千年的歷史。然而,街頭錯別字現(xiàn)象頻繁出現(xiàn),尤其是在商店招牌、廣告牌以及公共標語中。這些錯別字不僅影響城市面貌,更對語言的規(guī)范性造成威脅,亟需引起重視并進行整治,以維護祖國語言的純潔性。

 調(diào)查材料分析:今天,我隨身攜帶相機,在我居住的小區(qū)周圍走了一圈,短短三十分鐘內(nèi),我就發(fā)現(xiàn)了不少街頭錯別字,拍攝了將近四十張照片,以下是其中一部分。我觀察到,錯別字的種類繁多,包括漢字的錯誤用法、簡繁體字的混淆、方言的誤用以及中英文的不規(guī)范搭配等等。我將這些錯別字進行了分類和分析:

 第一類是“錯誤的漢字使用”。這種現(xiàn)象多由文化水平相對較低的人引起。例如,路邊小販將“蛋”字寫成了“旦”,將“公廁”寫成了“公測”,以及將“庫”寫成“褲”。甚至一些正規(guī)的商鋪也不例外,比如某眼鏡店的廣告中把“需”誤寫為“須”,而社區(qū)的標語牌上則把“心”誤寫為“新”。

 第二類是“簡繁體字的混用及方言的使用”。在深圳,由于與香港的地理接近,繁體字的使用頻繁,而一些商家誤以為采用繁體字代表國際化,隨意使用。例如,照片中顯示的“波鞋”和“樓什”等字眼,雖然大家能理解,但并不符合標準漢字的使用規(guī)范,讓人對這類現(xiàn)象感到擔憂。

 第三類是“中英文的不規(guī)范使用”。在我調(diào)查的過程中,發(fā)現(xiàn)一些路標和廣告中的中英文搭配不夠規(guī)范,無法與國際化大都市的形象相匹配。例如,市少兒圖書館的英文名稱使用了不正確的大寫格式,而園嶺一街的標識則是中英文混合,難以統(tǒng)一,這不僅讓人眼花繚亂,也可能讓外國朋友感到困惑。

 第四類是“網(wǎng)絡(luò)新詞的亂用”。隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,新名詞層出不窮,雖然這反映了時代的進步,但仍需謹慎使用。有些商家為了吸引顧客,便隨意將成語或新詞錯誤使用在廣告中。舉例來說,某個廣告把“長久安”故意寫成了“腸久安”,這種做法不僅搞笑,但也可能會引發(fā)誤解,尤其是對青少年和兒童影響更大。

 看到這些觸目驚心的錯別字,我感到十分震驚。反思自己在寫作時的錯誤,我不禁感到羞愧。為了保護我們祖先的漢字,我建議商家在制作廣告時應(yīng)嚴格遵循漢字規(guī)范,政府加大宣傳力度,同時城管和文化監(jiān)管部門也要加強對漢字使用的監(jiān)督和整治。讓我們共同努力,保護祖國的語言文字,傳承它的優(yōu)良傳統(tǒng)!

街頭錯別字調(diào)查報告 篇7

調(diào)查時間:20xx年11月19日

調(diào)查地點:朝陽區(qū)某商業(yè)街

調(diào)查目的:深入街頭,調(diào)查商業(yè)招牌和廣告語中是否存在錯別字,積極溝通,向相關(guān)部門提出改進建議。

調(diào)查材料分析:經(jīng)過一天的細致觀察,我們發(fā)現(xiàn)中國漢字文化源遠流長,但在現(xiàn)實生活中,仍有許多人無法正確使用這些豐富多彩的漢字。

在此次調(diào)查中,我們走訪了60家商鋪,其中有20家招牌存在繁體字或錯別字的問題。比如,一家餐館的招牌本來是“林家小吃”,但“家”的上面竟然缺了一點;還有一家家電商店,市場上的節(jié)能燈標示卻將“節(jié)”字寫成了“結(jié)”;更有意思的是,一家專賣手機的店鋪,叫“飛速手機店”,我覺得它其實應(yīng)該叫“極速手機店”。令人哭笑不得的是,一處消防設(shè)施的“防”字竟然被寫成了“放”,這雖然只是一字之差,卻意思截然不同,讓人忍俊不禁。

通過統(tǒng)計與分析,我認為街頭錯別字主要由以下幾個因素造成:

(1)書寫者文化水平較低,對于漢字的使用相對隨意,有時候即便明知是錯字也不愿意改正。

(2)同音字使用較為混淆。

(3)近形字難以辨別。

(4)字義理解錯誤。

(5)筆畫數(shù)目記錯。

(6)相關(guān)部門監(jiān)管不力,整治措施缺乏力度。

針對以上情況,我提出以下建議:

(1)鼓勵商家制作規(guī)范、標準的招牌。

(2)組織學(xué)生成立糾錯小組,利用周末時間,主動上街向有錯別字的商家提出糾正建議。

(3)建議相關(guān)部門加強對廣告招牌的審核力度。

調(diào)查人:李明

20xx年11月19日

街頭錯別字調(diào)查報告 篇8

誰不想與有學(xué)識的人交往呢?街頭的錯別字常常成為文化素養(yǎng)不足的象征。如果你經(jīng)營一家店鋪,招牌上的錯字必然會使顧客望而卻步;如果門牌寫錯,甚至可能會造成門可羅雀的局面。盡管錯別字看似微不足道,但實際上卻影響深遠。以下是關(guān)于“街頭錯別字的調(diào)查報告”,希望能為您帶來幫助!

調(diào)查材料分析:在街頭走一圈,各種城市廣告、宣傳畫、招牌、店牌和標語牌上都能見到形形色色的錯別字。在我們的調(diào)查中發(fā)現(xiàn),街邊廣告與招牌中不規(guī)范用字的現(xiàn)象普遍存在。有的商家故意使用錯別字,有的則是利用諧音錯誤地改動成語,甚至使用繁體字等各種情況。

例如,某些商店的廣告里會出現(xiàn)錯誤的字詞,比如“新形象”被寫成“新形像”,一些服裝店則將“一見鐘情”誤寫為“衣見鐘情”、“伊拉克”變成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”,甚至“挑三揀四”也被寫成“挑衫撿飾”,這樣的例子屢見不鮮。手寫的告示上也常會濫用簡體字,許多錯別字若不深入觀察,確實難以辨認。

調(diào)查目的:通過尋找并記錄街頭的錯別字,進而進行更正。

調(diào)查結(jié)果:

經(jīng)過這次調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)同學(xué)們生活中面臨的錯別字、繁體字和簡化字已經(jīng)顯著減少,甚至可以說幾乎沒有了。這次活動對我們的生活有著積極的影響,希望未來能夠多組織類似的活動。

感受:

我認為,這些不規(guī)范的用字大致可以分為兩類:錯別字和別字。相關(guān)部門應(yīng)該對商家的用字規(guī)范進行調(diào)查,明確為什么會在廣告招牌中使用錯別字。許多小學(xué)生常常以商店的招牌為準,誤以為其中的字都是正確的,因此在書寫中也出現(xiàn)了不少錯字,這影響了用字的規(guī)范化和準確性。希望未來我們能看到更多正確的用字,告別錯別字的時代!

街頭錯別字調(diào)查報告 篇9

一、問題的提出。

在現(xiàn)代城市環(huán)境中,街頭的錯別字現(xiàn)象愈發(fā)引人注目。從各種廣告牌、宣傳欄到商店招牌,我們都能見到一些不規(guī)范用字。這不僅損害了城市的形象,還可能誤導(dǎo)年輕的孩子們,讓他們誤把錯誤的字記在心里,而忽視了正確的寫法。

二、研究方法。

1、調(diào)查街頭用字。

我對一百個街頭廣告進行了調(diào)查,其中發(fā)現(xiàn)有四十二個存在錯別字,錯誤率達到四十二%。這些錯別字的種類繁多,有的將“特惠”寫成了“特會”;“招工啟事”錯寫為“招工啟示”;還有的將“入口”寫成了“入口”。更有甚者,把“消防栓”錯誤地寫成了“消放栓”,令人哭笑不得。

2、查閱文獻。

通過查閱學(xué)校的圖書館和相關(guān)書籍,我了解到街頭錯別字如此之多,部分原因在于寫字者的文化水平較低,對漢字的使用相當隨意;還有一些人雖然知道自己寫錯了,但出于懶惰選擇不去更改。

三、資料整理。

許多寫字者的文化素養(yǎng)不高,對于漢字的使用態(tài)度也十分隨意。即使明確意識到錯誤,還是會習(xí)慣性地使用錯誤的寫法,這種現(xiàn)象確實令人擔憂。

1、同音字混淆問題。例如,將“織”錯寫成“知”。

2、形近字混淆問題。例如,將“停”寫成“亭”;“防”寫成“放”等。

3、字義理解錯誤問題。例如,將“象”寫成“像”;“?!睂懗伞巴ⅰ钡?。

4、相關(guān)部門的監(jiān)管力度不足,缺乏有效的治理措施。

街頭錯別字調(diào)查報告 篇10

調(diào)查時間:20xx年11月20日

調(diào)查地點:南山街商業(yè)區(qū)

調(diào)查目的:收集街頭出現(xiàn)的錯別字,并與相關(guān)部門溝通提出改正建議。

調(diào)查材料分析:漫步在南山街,招牌、廣告橫幅、宣傳海報等處隨處可見的錯別字令人矚目。經(jīng)過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)街頭的各類廣告和標識存在普遍的不規(guī)范用字現(xiàn)象。有些是故意將字寫錯,有的則是用諧音胡亂改編成語,甚至使用繁體字等。1、餐館門前:“豬”腳2、汽車修理店:“補”胎充氣3、便利商店門口:“另”售

4、家具商店:“家”俱全5、裝修公司:“裝”潢6、失物啟示:“失”物啟示7、安裝服務(wù):“安”裝8、洗車服務(wù):“洗”車打蠟9、餐館門口:“合”餐10、水果攤位:“波”羅

經(jīng)過討論,大家認為街頭錯別字現(xiàn)象主要有以下幾個原因:

1. 寫字者的文化水平較低,漢字使用不當,有些人明知道是錯字,仍然習(xí)慣性地寫上去。

2. 同音字混淆;知,識。識,辯;辯,變。變,擔。

3. 近音字混淆;緝拿(ji)—編輯(ji),白紙(zhǐ)—抵達(dá),貪婪(tān)—貧困(pín),浙江(zhè)—淅瀝(xī),競選(jìng)—竟然(jìng),肆虐(sì)—肄業(yè)(yì),豆豉(chǐ)—鼓動(dòng),蕭條(xiāo)—笙(shēng)。

4. 有關(guān)部門監(jiān)管不力,治理措施不足。

針對以上問題,大家提出以下建議:

1. 成立“錯別字治理小組”,定期進行檢查。

2. 提倡商家制作規(guī)范的廣告標識,提升整體字詞標準。[我熱愛漢字的美]調(diào)查人:李華

街頭錯別字調(diào)查報告 篇11

組長:李曉宇副組長:張慧敏

組員:王小雨劉晨輝黃志強趙艷麗陳思靜鄧海濤

調(diào)查資料:

同音類:

店不容錯店→電(光明百貨)一氣呵成氣→啟

無所不在無→物(城市廣場)街頭文化頭→河

樂享生活樂→樂(樂天大廈)

遠離煩惱遠→園一發(fā)而不可收一→發(fā)水中撈月水→歲

不容置疑容→榮了如指掌指→指成千上萬千→前

張揚個性張→長一絲不茍絲→私隨心所欲隨→歸

群策群力群→群無微不至微→未

千變?nèi)f化千→前無出其右出→出

聲名顯赫顯→顯談笑風生笑→銷

無可厚非可→科(書法展)小題大做小→插

近音類:

一見傾心一→眼浮光掠影浮→浮輕聲細語細→喜(餐廳)

象形類:

平分秋色平→評安然無恙安→庵

如火如荼如→乳事半功倍事→勢鳥瞰風云鳥→鬧

調(diào)查報告:

漢字作為世界上最古老的文字之一,擁有豐富的文化內(nèi)涵。我們的漢字在歷史長河中不斷發(fā)展,現(xiàn)今已成為全球使用人數(shù)最多的文字,常用字約6000個。而在我們身邊,漢字的使用卻常常存在著許多錯別字的現(xiàn)象,尤其是在街頭的廣告牌、招牌上,錯字層出不窮。

漢字不僅是溝通的工具,更是文化的載體。然而,許多人在快速書寫或者設(shè)計招牌時,常常為求簡便而用錯字,甚至故意利用同音字作為吸引眼球的手段。比如,在某些廣告中,原應(yīng)為“無所不在”的“無”竟被寫成了“街”,不僅令人捧腹,也影響了信息的準確傳遞。

觀察街頭,我們會發(fā)現(xiàn)一些招牌、廣告的寫法甚至不止是錯別字,更多的是故意的文字游戲,例如,將“舞與倫比”替換為“無”,這無疑是為了博取路人的注意。然而,這種做法在帶來短暫關(guān)注的也在無形中淡化了漢字的美感與嚴肅性。

通過我們的調(diào)查發(fā)現(xiàn),漢字的錯別字不僅存在于小店鋪,也在一些知名品牌的廣告中出現(xiàn)。在這樣的情況下,錯誤的標識不僅影響了品牌形象,也可能導(dǎo)致誤解和困擾,例如把“無微不至”錯寫為“無微不劑”,給人以錯誤的印象。

漢字的形、音、義相結(jié)合的特性使得它成為一種獨特的文字體系。每一個漢字背后都承載著深厚的文化底蘊,而這些錯別字不僅是對語言的忽視,更是一種對文化的輕視。發(fā)現(xiàn)這些錯別字及其背后的原因,我們不得不思考:這種為了吸引注意而故意寫錯的做法,究竟是對漢字的創(chuàng)造性使用,還是對其本質(zhì)的扭曲?

在這個信息快速流通的時代,如何規(guī)范漢字書寫、保護漢字文化顯得尤為重要。要建設(shè)一個文明的社會,不僅需要良好的文化素養(yǎng),更需要每個人對漢字的尊重與理解。為了提升城市形象,規(guī)范漢字的使用已成為當務(wù)之急,相關(guān)部門應(yīng)加強對招牌、廣告中的漢字使用進行監(jiān)管。

我們作為新時代的中學(xué)生,要時刻保持對漢字的關(guān)注與熱愛,積極糾正身邊的錯別字。通過行動讓正確的漢字使用成為一種習(xí)慣,讓我們?yōu)閭鞒泻秃霌P中華文化貢獻一份力量。

街頭錯別字調(diào)查報告 篇12

時間:20xx年4月15號

地點:濮陽市華龍區(qū)

人物:我和同學(xué)

目的:觀察街頭錯別字,記錄并糾正它們。

調(diào)查經(jīng)過:漫步在城市的街頭,我們注意到各種廣告、宣傳海報、招牌和標語中存在著許多錯別字。這些不規(guī)范的用字在城中隨處可見,有的似乎是故意為之,有的則是出于諧音的誤用,還包括了不當?shù)姆斌w字。我們在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),路邊商家的標牌和廣告中的錯誤用字已經(jīng)成為一種普遍現(xiàn)象。

例如,一家自行車修理店的招牌上寫著“修車沖氣”,其實應(yīng)該是“修車充氣”;而一家理發(fā)店則貼出“贊停營業(yè)”的牌子,正確的寫法應(yīng)為“暫停營業(yè)”;還有一家服裝店的招牌把“一見鐘情”寫成了“衣見鐘情”,“伊拉克”寫成“衣拉客”,“三國演義”更是被錯寫為“衫國演衣”,“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,這樣的例子屢見不鮮。各種手寫告示中也常常出現(xiàn)濫用簡體字的情況,許多錯別字在未仔細琢磨的情況下,難以分辨。

分析:商家為了吸引眼球,可能出于一時的疏忽或故意選擇了錯誤的用字。

調(diào)查結(jié)果:

經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn),在同學(xué)們的日常生活中,錯別字、繁體字和簡化字的存在已經(jīng)變得極為稀少,甚至幾乎沒有。我認為,這次的調(diào)查活動對我們的生活有很大的啟發(fā)作用,希望以后能多開展類似的活動。

感受:

我覺得這些不規(guī)范的字句可以分為兩類:一類是錯誤的字,另一類是別字。相關(guān)部門應(yīng)該對此進行調(diào)查,了解商家為何在廣告招牌上使用錯別字。許多小學(xué)生在看到這些招牌時,可能會誤以為字都是正確的,進而在寫作中也犯下錯別字,這直接影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望未來我們看到的都是正確的字,不再有錯別字出現(xiàn)!

街頭錯別字調(diào)查報告 篇13

調(diào)查人:李明華

調(diào)查時間:20xx年11月20日

調(diào)查地點:天和廣場

調(diào)查目的:調(diào)查街頭的錯別字現(xiàn)象,并向相關(guān)部門提出改進建議。

經(jīng)過對天和廣場的統(tǒng)計分析,我們發(fā)現(xiàn)街頭的錯別字主要分為三種類型。第一種是故意用諧音字替代的,例如一個商鋪把“信譽卓著”寫成“信用卓著”,某些飲料廣告將“冰爽一夏”改為“冰爽一下”;又比如,健身房的廣告把“追求極限”改成“追求極見”。第二種是為了圖省事而簡寫的錯別字,例如將“停車”簡化為“‘?!嚒保话选绑w”字的右半部分寫成“提”等。第三種則是由于疏忽而造成的錯字,比如某家店的招牌上寫著“一家子”,餐廳菜單上的“水餃”誤寫為“水角”;水果攤位的“草莓”被寫成“草美”等。

我建議大家在書寫時一定要仔細認真。即使對漢字不太確定,也應(yīng)該查閱字典,不能因為一時的懶惰而隨意簡寫。完成后請認真復(fù)核每一個字,如果人人都能做到這一點,街頭的錯別字現(xiàn)象將會大大減少。

李明華

20xx年11月20日

街頭錯別字調(diào)查報告 篇14

調(diào)查人:

張三

調(diào)查時間:

20xx年11月20日

調(diào)查地點:

市中心街道

調(diào)查目的:

調(diào)查街頭的錯別字現(xiàn)象,并向相關(guān)部門提出改正建議。

通過對市中心街道的調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn)街頭的錯別字主要可分為三類。第一類是故意將某個字用音近字替換所致。例如,一些商店將“萬事如意”錯寫為“萬事如意”;某些餐館把“招牌菜”寫成了“釣牌菜”;還有一些店鋪將“失之交臂”錯誤地改為“失之膠臂”。第二類是為了省略或方便書寫而產(chǎn)生的錯字,比如把“停車”寫成“停車”,“咨詢”錯寫為“咨訊”等。第三類則是因為一時疏忽而導(dǎo)致的錯誤,比如在餐廳菜單上看到的“炒飯”被寫成“炒犯”,“水蜜桃”被誤寫為“水米桃”。

我建議大家在書寫時一定要高度重視。若對漢字不熟悉,或者不確定寫法,可以隨時查閱字典,而不是隨便簡化。完成書寫后,務(wù)必仔細校對每一個字詞。只有人人都如此用心,街頭的錯別字問題才能得到根本的改善。

街頭錯別字調(diào)查報告 篇15

時間:

20xx年11月22日星期六

調(diào)查目的:

在街頭巷尾,常常會遇到一些故意寫錯的字,旨在引起人們的關(guān)注。希望大家能夠觀察到這些情況,并及時糾正。

調(diào)查結(jié)果:

在一條繁忙的商業(yè)街上,有一家餐館的招牌上寫著“香辣雞翅”卻錯寫成“香辣雞尺”,意思大相徑庭。另一處墻面廣告上,赫然寫著“美味不妨一試”,卻被更改為“美味不妨一濕”,讓人忍俊不禁。一家理發(fā)店的宣傳標語本應(yīng)為“新潮發(fā)型”,卻寫成“新朝發(fā)型”,讓人不得其解。還有一家健身房的海報上寫著“強身健體”,但卻錯誤地標成“強身健替”,讓顧客摸不著頭腦。這些錯別字不僅搞笑,還讓人對商家的文化水平產(chǎn)生疑問。

調(diào)查分析:

1. 部分商家為了吸引注意力,故意使用錯別字,試圖營造一種幽默感。

2. 有些詞語的發(fā)音相似,容易讓人混淆,因此出現(xiàn)了書寫錯誤。

3. 個別店主或設(shè)計者對語言的把握不足,導(dǎo)致出現(xiàn)低級錯誤。

調(diào)查建議:

建議相關(guān)部門對此類現(xiàn)象進行整治,并對商家進行語言培訓(xùn)。呼吁媒體和公眾共同關(guān)注身邊的錯別字,以提高整體的文化素養(yǎng)。

《街頭故意寫錯的字調(diào)查分析報告(通用15篇)》.doc
將本文下載保存,方便收藏和打印
導(dǎo)出文檔
猜你喜歡
主站蜘蛛池模板: 万荣县| 天峨县| 库伦旗| 化州市| 忻城县| 临城县| 政和县| 平乐县| 水城县| 措勤县| 定结县| 通江县| 徐闻县| 繁峙县| 页游| 泽普县| 民丰县| 宜宾县| 衡山县| 梅河口市| 耿马| 阳东县| 绥中县| 雷州市| 中卫市| 彭水| 微山县| 宣威市| 屯昌县| 蓬安县| 汶上县| 隆安县| 确山县| 手游| 屯门区| 汤阴县| 临汾市| 贵定县| 隆尧县| 青田县| 张家口市|